Montag, 30. November 2009

englisch und so

How do genetics influence our lives?

Have you ever imagined being cloned, for health purpose or some other reason? For most this is a scaring imagination, but already in a while, this will be possible to do. The researches based on genetics made a huge progress in the past few years.

There is already a huge amount of genetic manipulation around us, we just don’t know. The creation of gene-food has become an important issue. While some people believe, this ain’t natural any more and neglect it, some think just the best of it. Supporters argue, that those for example gene-manipulated plants are far more resistant than the natural ones, what they are not considering, is the possibility that this creation might spread and also replace the natural one, which causes its extinction.
Also, the question of cloning is a moral one. Shall we really be able to use clones – living beings, just like we are – as living organ depots?
The biometrics can be useful, as long as they are used for safety reasons only. But when the government starts to take fingerprints and DNA of everyone, this would be nothing but contra productive and grant the government control over the whole state.

Scientific progress is something to judge about carefully. On the one hand, this can be very helpful to heal, to explore etc…, on the other hand this can destroy and kill as the atomic researches have shown with the dropping of the atomic bomb on Hiroshima in 1945.

1 Kommentar:

Guenter hat gesagt…

"Genetics" a singular word: how does gentics influence ...

plural: for health purposes or ...
exp: a scary idea (imagination: Fantasie, Vorstellungskraft)
exp: "already in a while" -> in the near future?
exp: genetic research / genetics has made huge advances in recent years
amount = Menge
exp: "There is already a huge amount of genetic manipulation around us, we just don’t know." -> Even now genetic manipulation is more widespread that we're aware of.
(genetically modified food)
slang: "ain't"
neglect = vernachlässigen -> they avoid such food? they demand more control and better labelling of such food?
No comma before 'that' (normally)!
You have run-on sentences - you should split them into two separate sentences.
exp: 'possibility' -> the danger that this creation might spread
Be careful: 'biometrics' is a slightly different idea than genetics - so you can't move from genetics to biometrics as if they were the same subject
exp: kontraproductiv = counterproductive
exp: to assess carefully (not 'judge')
exp: nuclear research (no plural)